Nyheter

Ett tids- och resursbesparande affärssystem
På Global Text använder vi oss sedan en tid tillbaka av XTRF – ett system som förenklar och gör arbetet mer effektivt.  XTRF fungerar som en plattform där vi kan samla information, analysera texter och…
Läs mer
Nya ord och gamla nyord
Greta Thunberg med sitt arbete för klimatet har inte bara bidragit till ordet Gretaeffekten i 2019 års nyordslista. Medvetenheten kring klimat och miljö är ämnet för ett flertal av de nya orden. Om det tidigare…
Läs mer
Att följa eller inte följa lagen
I språklagen kan vi bland annat läsa att svenska språket i offentlig verksamhet ska vara vårdat, enkelt och begripligt. Precis vad det innebär och för vem språket ska vara begripligt är dock subjektivt. Huruvida lagen…
Läs mer
Engelsk vs amerikansk engelska
Engelska är ett av världens största språk med ungefär 330 miljoner modersmålstalare, och talas som andraspråk av runt en miljard människor. Därtill fungerar det som ett ”lingua franca” i stora delar av världen, ett slags…
Läs mer
Språkmaskineriet inom EU
Inom EU finns 24 officiella språk och arbetsspråk: Bulgariska, franska, maltesiska, kroatiska, tyska, polska, tjeckiska, grekiska, portugisiska, danska, ungerska, rumänska, nederländska, iriska, slovakiska, engelska, italienska, slovenska, estniska, lettiska, spanska, finska, litauiska och svenska. Alla EU-medborgare ska…
Läs mer
Maskinöversättning vs. människan
Sedan 1950-talet har forskning bedrivits för att hitta ett sätt för datorer att automatiskt översätta mellan språk. Bland annat Google har kommit en bit på vägen med Google Translate, där principen ju mer text desto…
Läs mer
Tvåspråkighet gör dig kreativ
Sommaren står för dörren och våra svenska städer fylls med människor från andra länder och vi själva kanske åker utomlands. En utlandssemester är en perfekt chans att få användning för språkkunskaper i ett andra eller…
Läs mer

Ett ögonblick!

Din förfrågan hanteras